Jandt,
F.E. (Ed.). (2004). Intercultural Communication:
A Global Reader. Thousand Oaks, CA: SAGE.
Intercultural Communication is a handbook of readings on the
interplay of language, culture, and identity on a global scale. While the focus
of the book is on intercultural communication, as the title suggests, the book
is as much a sociological examination of globalization and the changing
relationships between nations as it is a treatise on communication.
Consequently, the scope of this work is quite broad. It covers several broad
topics on communication between cultures, and narrows down towards the end of
the book to talk specifically about globalization and the relationships between
the developed and developing parts of the world. Consequently, this work covers
a myriad of issues from a variety of cultures, and contains enough on each that
there is depth to every topic covered. Thus, this work succeeds in achieving
both breadth and depth of scope, making it a particularly useful resource.
This
work is written for an undergraduate audience. The language is fairly simple,
and the readings are relatively straightforward. Thus, this work would be
accessible to a large portion of the general public. Researchers in the field
of communication may find this work useful, and the overall scholarship of its constituent
articles is good. However, most serious researchers or professionals in
communications would desire to seek other, more in-depth resources to meet
their needs. The entries in this work are deeper than an encyclopedia, but not
as rigorous as would be found in a typical scholarly handbook.
Even
though it is ten years old, this work still remains relevant. The topics that
it covers include issues of national identity, dying languages, conflict in the
Middle East, fallout from nineteenth and twentieth century colonialization, and
globalization as a result of leaps forward in communications technology. Each
of these topics are still relevant in today’s world. Even though the information
this book has to offer is a bit dated, and the perspective on any of the given
topics may feel a little old, the overall themes and subjects covered in this
work remain highly relevant and timely in the modern field of communications. As
a result, this remains a work that could be used to reach a better
understanding of modern communications.
The
authority of this work is also quite sound. The lead editor holds a doctorate
in the field of communications and has spent decades performing research on
intercultural communications around the world. Furthermore, he has taught on
communications at several prestigious institutions (Jandt 2004, pg. viii).
Thus, the lead editor of this work is quite qualified to oversee the editing
and compilation of this handbook because of his decades of education and hands-on
research in international and intercultural communication. Moreover, the
authors selected for this work are all respected in their field and writing
about their own cultures (Jandt 2004, pg. ix). Thus, each is well suited to
speak on their particular area of expertise, and relay that information in this
handbook. All of this lends this work a good deal of authority.
The documentation of Intercultural Communications is its weakest point. Like many
undergraduate handbooks, most of the articles have had their bibliographies
excised from the text and put elsewhere, probably online. Therefore the documentation
of this work is inconsistent. Several articles retain their full bibliographies,
some have partials, and a few have absolutely no references whatsoever. This
lack further removes this work from being useful for a serious communications
researcher or professional, and even weakens its utility for the undergraduate
student.
Finally,
this work is designed specifically to present an unbiased take on the topics
being presented. Jandt writes that he chose authors for each part of this work
from around the world. Furthermore, no author writes on a topic that is outside
of their own culture. Thus, no authors are imposing their own viewpoints on the
cultures or perspectives outside of their own. This removes much of the danger
for bias inherent in writing a text on intercultural communication because it
ensures that one viewpoint is not being imposed on every aspect of the issue,
but rather allows multiple peoples and cultures to speak for themselves. This lends
a good deal of weight to the words in this text, and makes it that much more
powerful of a tool for providing and introduction to intercultural
communications.